-
Services
BUSINESS SERVICES
VISA & RESIDENCY
DOCUMENT SERVICES
LEGAL SERVICES
EMIRATES ID
ACCOUNTING SERVICES
- Who We Are
- Resources
- Request Services
A translation-only shop converts your text into Arabic and hands it back. You then take that translation somewhere else to be formatted, somewhere else again to be notarised, and you make two or three trips before anything is stamped.
A proper legal typing centre does the full job under one roof: it types the document in the exact layout the Notary Public or court expects, attaches the Ministry of Justice-certified Arabic translation where required, and hands you a notary-ready file the same day. The distinction matters because Arabic is the official language of UAE courts and the Notary Public — a document that arrives in English alone, or with an uncertified translation, simply won't be accepted.
Sarmat sits on the typing-centre side of that line. With 12+ years in UAE government services and 5,000+ clients served from our office in Deira, the goal is one trip, not three. This article is a spoke of our broader Dubai typing centre services guide, which covers the wider range of counter work beyond legal documents.
Before the per-document grid, understand the rule that sits underneath almost every rejection. Most legal documents used before the Notary Public or Dubai Courts must be in Arabic, and where the source is in another language, the Arabic translation must be done by a translator licensed by the UAE Ministry of Justice. An uncertified translation — even a perfect one — is grounds for rejection.
The second silent killer is format. Documents are expected on A4, not US-Letter, and any mismatch between the typed text and your ID documents (a passport number off by one digit, a name spelled differently from your Emirates ID, a company name that doesn't match the trade licence) gets the file bounced. Get the certified Arabic and the format right and you remove the two most common causes of rejection in one move.
One more critical point on cross-border documents: the UAE is not a member of the Hague Apostille Convention. A foreign document — say a POA issued abroad — cannot be used here on an apostille alone. It needs the full consular chain: notarised in the issuing country, attested by that country's foreign ministry, legalised by the UAE Embassy there, then attested by the UAE Ministry of Foreign Affairs (MOFAIC). An apostille never replaces that chain for UAE use.
Don’t want to figure this out alone? Sarmat is a KHDA-certified training provider and registered typing centre in Deira, Dubai. Message us on WhatsApp — we answer questions like this every day.
What gets typed: A POA authorising someone to act for you — sell property, manage a company, represent you in court. It's typed in Arabic (often bilingual Arabic-English) in the Notary Public's required wording.
Format: Certified Arabic is mandatory; bilingual versions add a certified English column. Both parties' passport and Emirates ID details must appear exactly as on the documents.
Fees (approximate — confirm current rates): The Notary Public's signing fee typically runs around AED 100–200 per signature according to Notary Public schedules, plus a certified-translation fee of roughly AED 150–500 per document. Sarmat's typing fee sits on top and is quoted per document at the counter.
Top rejection reasons: uncertified Arabic translation; mismatched passport/ID details; and POA wording too vague about the powers granted.
POA is detailed enough to deserve its own walkthrough — see our full Power of Attorney typing guide for the difference between special and general POAs, document checklists, and the remote-signing route.
What gets typed: The MOA is the constitutional document of an LLC — shareholders, share split, capital, management powers. MOA typing services in Dubai prepare it in the format the DED (Dubai Economy and Tourism) and Notary Public accept.
Format: Arabic is required for notarisation; bilingual MOAs are common. Shareholder names and percentages must reconcile exactly with the trade-licence application and passports.
Fees (approximate — confirm current rates): Notary fees for company documents run higher than for individuals — Notary Public schedules indicate roughly AED 200 per signature and up. Where the MOA needs MOFAIC attestation for use abroad, reported figures range widely, up to around AED 2,000 per document according to MOFAIC sources. Treat these as ranges; fees change and should be confirmed before you pay.
Top rejection reasons: share percentages that don't add to 100%; shareholder details inconsistent with the trade licence; and missing certified Arabic.
If your structure involves disclosing the real owners behind the company, you'll also touch the UBO declaration requirements — worth reading before you finalise the MOA.
What gets typed: Statements of claim, defence memos, and legal/dispute notices filed with Dubai Courts. These are the highest-stakes documents on this list because a single mistranslated term changes their legal meaning.
Format: Court submissions must be in Arabic, on A4, with any supporting evidence accompanied by Ministry of Justice-certified translation. Legal terminology must be exact — translating “default judgment” as a generic “summary,” for example, is a substantive error, not a stylistic one.
Fees (approximate — confirm current rates): Dubai Courts charge filing fees that scale with the claim value and case type, so there is no single figure — Dubai Courts sets these per matter. Certified court translation again falls in the roughly AED 150–500 per document band. Confirm the filing fee for your specific case with Dubai Courts.
Top rejection reasons: non-MOJ-certified translation; imprecise legal terminology; and documents filed in English without an Arabic version.
What gets typed: Labour contracts and offer letters. The MOHRE standard employment contract is registered through the Tasheel system, and a clear, consistent Arabic-and-English version keeps your terms enforceable.
Format: Bilingual Arabic-English is the norm. Salary, job title, and contract type must match exactly what's registered with MOHRE — a discrepancy between the signed contract and the MOHRE record is a common source of later labour disputes.
Fees (approximate — confirm current rates): MOHRE/Tasheel charges service fees for contract processing that vary by company category and contract type; confirm the current MOHRE fee. The typing/translation fee for a clean bilingual contract is quoted per document.
Top rejection reasons: terms inconsistent with the MOHRE-registered contract; missing or weak Arabic version; and unclear end-of-service or probation clauses.
If you want to understand the law behind these clauses, our UAE Labour Law training covers the framework employers and HR staff lean on daily.
What gets typed: Lease agreements between landlord and tenant. In Dubai these are normally registered through Ejari, so the typed contract must carry the details Ejari and the parties' IDs require.
Format: Bilingual is standard. Property details, Emirates ID, and trade-licence data (for commercial leases) must match the title and licence exactly.
Fees (approximate — confirm current rates): Ejari registration carries its own government fee; the typing fee for the contract itself is separate and quoted per document. Confirm the current Ejari fee through the official channel.
Top rejection reasons: mismatched property or party details; missing Arabic version for official use; and rent figures that don't reconcile between the contract and the registration.
What gets typed: Agreements between business partners — profit splits, roles, exit terms, dispute resolution. These often sit alongside the MOA and feed into company registration with the DED.
Format: Arabic required for any notarised or court use; partner identities and ownership percentages must reconcile with the trade licence and any UBO filing.
Fees (approximate — confirm current rates): Notary signing fees in the company range (around AED 200 per signature and up, per Notary Public schedules) apply where notarisation is needed, plus certified translation in the AED 150–500 band. Confirm current figures before you commit.
Top rejection reasons: ownership splits inconsistent with the MOA or licence; vague dispute-resolution clauses; and missing certified Arabic.
For broader document work that isn't strictly legal, our document typing services guide covers the standard forms and applications most residents need.
Two separate costs sit behind every legal document, and confusing them is where people overpay or get surprised.
The government fee is fixed by the authority — the Notary Public's signing fee, the Dubai Courts filing fee, the MOFAIC attestation charge. You pay this regardless of who types the document, and these figures change, so always confirm the current rate with the relevant authority before you budget.
The typing-centre fee is what you pay for the document to be drafted correctly, translated by an MOJ-certified translator, formatted to spec, and made notary-ready. That fee is the difference between a clean first submission and a rejected one that costs you the government fee twice. As a rough benchmark, published market prices for a notarised special POA sit around AED 1,200–1,700 plus VAT at some Dubai providers, which bundles typing, translation, and the government element together — always ask which parts a quoted price covers.
Here's the honest line most providers won't give you. For standard documents — a POA in the Notary's accepted wording, an MOA following the DED template, a tenancy contract, an employment contract — a typing centre can prepare a fully compliant, notary-ready document without a lawyer. That's the bulk of what residents and business owners need.
You need a lawyer when the document requires bespoke legal strategy: a complex commercial dispute, a contract with unusual liability terms, or litigation where the wording is being argued. A typing centre prepares and formats the document and gets the certified translation right; the Notary Public or court reviews and notarises it; a lawyer advises on legal strategy. Knowing which of the three you actually need saves you both money and a wasted trip.
You can learn the format rules the hard way — one rejection at a time, paying each government fee twice — or you can hand the document to people who do this daily and get it back notary-ready the same day. As a KHDA-certified provider with 5,000+ clients served, Sarmat types, translates, and formats your legal documents under one roof in Deira, so you make one trip instead of three. You can check the full service list and current fees at our authorised typing center in Dubai before you visit.
If you'd rather build this skill yourself — whether you're aiming for a PRO role or running your own company services desk — our Certified PRO Officer Program (AED 2,890, KHDA-certified, three days, with Tamara and Tabby plans from roughly AED 720/month) teaches the exact document and notary workflows behind this article, led by a mentor with 8+ years of hands-on PRO experience and 500+ visas processed.
Have a legal document to type, or one that's already been rejected? Message our legal-document desk on WhatsApp at +971 50 639 5245 — bring your passport and Emirates ID, tell us the document type, and we'll tell you the format, the fees to confirm, and how fast we can turn it around.
Expect three separate costs: the Notary Public signing fee (roughly AED 100–200 per signature per Notary Public schedules), a certified-translation fee of around AED 150–500, and the typing-centre fee on top. All government figures change, so confirm the current rates with the relevant authority before you pay.
The most common reasons are an uncertified Arabic translation that was not done by a Ministry of Justice-licensed translator, the wrong format such as US-Letter instead of A4, and mismatches between the typed details and your passport, Emirates ID, or trade licence. Getting the certified Arabic and the format right removes the two biggest causes of rejection in one move.
Arabic is the official language of the UAE courts and the Notary Public, so most legal documents must be in Arabic. Bilingual Arabic-English versions are common and accepted, but the Arabic must come from a translator licensed by the UAE Ministry of Justice.
Sarmat's office is in Deira, Dubai, and handles POA, MOA, court submissions, and contract typing in person. You can also start a document over WhatsApp before coming in, so most of the work is done before you arrive at the counter.
For a standard MOA that follows the DED template, a typing centre can prepare a compliant, notary-ready document without a lawyer. You only need a lawyer when the agreement involves bespoke legal terms, unusual liability clauses, or an active dispute that requires legal strategy.
No. The UAE is not a member of the Hague Apostille Convention, so an apostille alone is never enough. A foreign POA must go through the full consular chain: notarised in the issuing country, attested by that country's foreign ministry, legalised by the UAE Embassy there, then attested by the UAE Ministry of Foreign Affairs (MOFAIC).
The government fee is fixed by the authority — the Notary Public signing fee, the Dubai Courts filing fee, or the MOFAIC attestation charge — and you pay it regardless of who types the document. The typing-centre fee is what you pay to have the document drafted correctly, translated by an MOJ-certified translator, formatted to spec, and made notary-ready, which is what prevents you paying the government fee twice on a rejection.